文化
文化に関する語句
「異文化の人々」people from different cultures (B p.28) culture「文化」「(ある文化を共有する)社会」「教養」「栽培」/culture shock「カルチャーショック」/cultural「文化の」「文化的な」
「新しい文化に適応する」adapt to a new culture (p.27) adapt「~を適応させる」「慣れさせる」「適応する」「~を改変する」/adapt A to B「AをBに適応させる」/A adapt (oneself) to B「AがBに適応する」/adaptation「適応」「順応」/adaptable「適応力がある」
「異質な文化」an alien culture (p.181) alien「外国(人)の」「異質な」「なじみのない」「外国人(市民権がない人)」「宇宙生物」/alienate「~を疎外する」
「アメリカの文化的多様性」American cultural diversity (p.168) = variety/diverse「多様な」(= various)/biodiversity「生物の多様性」
「日本の文化遺産」Japanese cultural heritage (p.168) heritage「伝統」/World Heritage Site「世界遺産」
「彼らの文化的環境」in their cultural setting (B p.51) setting「背景」「環境」「(舞台などの)設定」
「チップを払う習慣」the custom of tipping (p.51) custom「(社会的な)習慣」「(customs)税関」/customary「習慣的な」「慣例の」/customer「(店などの)客」「得意客」
どの民族集団にも自分たちの生来の言語、習慣、そして文化を守っていく権利がある。
Every ethnic group has a right to keep their native language, their customs and their culture. |
「人間は機械だという考え」the belief that people are machines (B p.34) belief「信念」「考え」/believe「~を信じる」「考える」/believe in A「Aの存在を信じる」「Aの価値を信じる」
「政治的なイデオロギー」a political ideology (p.295) ideology「(政治・経済的な)思想」/ideological「イデオロギー的な」
「彼の人生哲学」his philosophy of life (p.77) philosophy「哲学」「人生観」/philosopher「哲学者」
「社会の中の個人」individuals on society (p.48) individualism「個人主義」/individuality「個性」
「理性的な思考」rational thought (p.192) rational「合理的な」⇔ irrational「理性のない」「分別のない」
「理にかなった説明」a reasonable explanation (p.87) reasonable 「理にかなった」「適切な」「(値段が)手ごろな」「安い」/at reasonable prices「手ごろな価格で」
「推理する能力」the ability to reason (p.324)
「彼は理性を失った」He lost his reason. (p.324) reasoning 「推理」
「その理論の欠陥を発見する」find flaws in the theory (p.298)
「自分の良心に従え」Follow your conscience.(p.240) conscientious「良心的な」
「アメリカ人に関する型にはまったイメージ」a stereotype of Americans (p.148) stereotype「典型的なイメージ」「類型」「固定観念」
「新しい理論的枠組みを提起する」propose a new paradigm (p.302) paradigm shift「パラダイムシフト」(天動説から地動説に変わるようにある時代や分野における根本的な考え方が劇的に変わること)
歴史
「科学の歴史」the history of science (B p.29) historical「歴史的な」/historic「(人物・場所などが)歴史上重要な」/prehistoric「有史以前の」「古代の」/historian「歴史家」
「歴史と伝統」history and tradition (p.69) tradition「伝統」「慣習」「言い伝え」/traditional「伝統的な」「慣習的な」
「伝統にしばられる」be bound by tradition (p.340)
「過去の人々」people in the past (p.29) past「(the~)過去」「過去の」「~を過ぎて」「~を越えて」
「歴史上の人物」historical figures (p.320)
「将来の計画をたてる」make plans for the future (p.29) future「(the~)未来」「将来」/in the future 「将来」「今後」/the present「現在」
「世紀の変わり目」the turn of the century (p.316) in turn「代わって」「今度は」
「20世紀の終わり」the close of the 20th century (p.328)
「二十世紀の終わりに」at the end of the 20th century (p.28) century「世紀」「100年」/millennium「1000年」(複数はmillennia)
「キリストの誕生より前に」before the birth of Christ (B p.35) birth「誕生」/birth rate「出生率」/give birth to A「Aを産む」
「古代ギリシャの神話」ancient Greek myths (p.167)
「古代のギリシャとローマ」ancient Greece and Rome (p.96) ancestor「先祖」
「江戸時代の封建制度」the feudal system in the Edo Era (p.306) feudal「封建的な」
「イギリスの民族音楽」English folk music (p.167) folk「民族」「人々」「国民」/folklore「民間伝承」
「クラシック音楽」classical music (p.260) classical「(音楽が)クラシックの」「ギリシャ・ローマの」「古典的な」/classic「古典の」「名作の」「典型的な」「古典」
「ロビン・フッドの伝説」the legend of Robin Hood (p.163) legendary「伝説の」「伝説上の」
「古代の美術」the art of antiquity (p.294) antique「古めかしい」「骨董品の」「骨董品」
「フランス美術の傑作」masterpieces of French art (p.284)
「絵と彫刻」painting and sculpture (p.253)
「ルネッサンスの遺産」a legacy of the Renaissance (p.290)
宗教
「科学と宗教」science and religion (p.72) religious「宗教の」「信心深い」
「聖書に手を置く」lay my hand on the Bible (B p.20) lay「~を置く」「敷く」「(卵)を産む」「(基礎など)を築く」/lay an egg「卵を産む」/lay A off「Aを解雇する・くびにする」= fire A/lay A out「(衣服など)を広げる・並べる」「(建物など)を設計する
「聖書を引用する」quote the Bible (p.217)
「宗教的儀式」a religious ceremony (p.155) tea ceremony「茶道」「茶会」/wedding ceremony「結婚式」
「宗教的な儀式」a religious ritual (p.171) rite「儀式」
「結婚式と葬式」weddings and funerals (p.167)
「技術への盲目的信頼」blind faith in technology (p.139) faith「信頼」「信仰」/faithful「忠実な」「信心深い」
「宗教の教義に従う」follow a religious doctrine (p.286) doctrine「教義」「(政策上の)主義」
「宗教的迫害を逃れる」escape religious persecution (p.292) persecute「~を迫害する」「~を悩ます」
「イスラム世界で」in the Muslim world (p.260) Muslim「イスラム教の」「イスラム教徒」「回教徒」/Islam 「イスラム教」「全イスラム世界」/Islamic「イスラム教の」
「イスラム教徒の聖地」a land sacred to Islam (p.262) sacred「神聖な」= holy
「教会の神父」a priest in the church (p.167) priest「牧師」「聖職者」
「群衆に説教する」preach to the crowd (p.283)
「聖書の予言者」the prophets of the Bible (p.286) prophecy「予言」
「聖バレンタイン」Saint Valentine (p.252) saint「聖人」「聖者」
「神の存在を否定する」deny the existence of God (p.337) denial「否定」
「危険な任務を果たす」carry out a dangerous mission (p.147) mission「使命」「任務」「宇宙飛行任務」「布教(団)」/missionary「伝道師」「宣教師」
「病気の子供のために祈る」pray for a sick child (p.216) prayer「祈り(のことば)」
「自然の恵み」the blessing of nature (p.234) blessing「ありがたいもの」「恵み」「祝福」/blessed「恵まれた」「祝福された」/be blessed with A「Aに恵まれている」
文学
「文学の歴史」literary history (p.198)
「詩人と小説家」a poet and a novelist (B p.50) poet「詩人」/poem「詩」/poetry「詩」「詩歌」/novelist「小説家」
「この話は事実に基づいている」This story is based on fact. (p.7) A be based on B「AがBに基づいている」/base A on B「Aの基礎をBに置く」/base「基礎」「根拠」「基地」/basic「基礎的な」
「源氏物語の第1章」the first chapter of The Tale of Genji (p.255)
「散文と詩を書く」write prose and poetry (p.284) verse「韻文」「詩」
「詩を暗唱する」recite poetry (p.282) recite「~を声に出して言う」
「俳句に相当するものは英語にない」 There’s no English equivalent to haiku. (p.140) equivalent「同等のもの」「相当するもの」(+of, to)「同等の」(=equal)
「アインシュタインの伝記」a biography of Einstein (p.253) autobiography「自叙伝」
「その語の文字通りの意味」the literal meaning of the word (p.198)
「そこには文字通り何もなかった」There’s literally nothing there. (p.198) Illiterate「読み書きできない」/literacy「読み書きの能力」「(ある分野の)能力・知識」
「5,000語の語彙」a vocabulary of 5,000 words (p.74)