分詞
分詞
品詞の役割 | 分詞の用法 | |
形容詞 | 形容詞的用法 | 名詞を修飾・補語になる |
副詞 | 副詞的用法(分詞構文) | 文全体を修飾 |
形容詞的用法
名詞を修飾
- Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛まない。
- I have a watch made in Switzerland. 私はスイス製の腕時計を持っている。
- A drowning man will catch at a straw. 溺れる者は藁をもつかむ。
- The injured people were carried to the hospital. 負傷者たちが病院に担ぎ込まれた。
- Who is the girl waving her hand? 手を振っている女の子は誰?
- I know a customer wanting to buy an imported car. 私は外車を買いたがっている客を知っている。
- Teachers often have nicknames known only by their students. 教師には生徒たちだけが知っているあだ名がよくあるものだ。
- The parents admired the picture painted by their daughter. 両親は娘が描いた絵を褒めた。
補語
主格補語(第2文型)
- She seems interested in science. 彼女は科学に興味があるようだ。
- The box remains hidden under fallen leaves. その箱は落ち葉の下に隠されたままだ。
- I felt relieved to hear the news. 私はその知らせを聞いて安心した。
- The puppy kept crying all night. その子犬は一晩中泣き続けた。
- The child came running toward us. その子供は我々の方へ駆けてきた。
- He stood there looking out the window. 彼は窓の外を眺めながらそこに立っていた。
- I went fishing at Lake Biwa last Sunday. 私はこの前の日曜日、琵琶湖へ釣りに行った。
- We lay watching the stars. 我々は寝ころがって星を見た。
- Jessica sat surrounded by her fans. ジェシカはファンに囲まれて座っていた。
目的格補語(第5文型)
- He kept me waiting for a long time. 彼は私を長い時間待たせた。
- I saw Emily standing at the door. 私はエミリーが戸口に立っているのを見かけた。
- She felt her heart beating wildly. 彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
- Who left the water running? 誰が水を出しっぱなしにしたのか。
- I heard my name called. 私の名前が呼ばれるのが聞こえた。
- He kept the door closed all day. 彼は一日中戸を閉めていた。
- I couldn’t make myself understood in English. 私の英語は通じなかった。
- He had his car repaired. 彼は車を修理してもらった。
- He had his car stolen. 彼は車を盗まれた。
- I had my photograph taken by my father. 私は父に写真を撮ってもらった。
- How often do you have your hair cut? どのくらいの割合で散髪しますか。
- I’ve got the software installed on my PC. 私は自分のパソコンにそのソフトをインストールしてもらった。
副詞的用法(分詞構文)
- When she saw me, she waved her hand.
☞ Seeing me, she waved her hand. 私を見ると彼女は手を振った。
- When Jim was walking along the street, he met Kate.
☞ Walking along the street, Jim met Kate. ジムは街を歩いていたらケイトに会った。
- After we had had dinner, we watched TV.
☞ Having had dinner, we watched TV. 夕食を済ませてから、我々はテレビを見た。
- As he did not know what to do, he did nothing.
☞ Not knowing what to do, he did nothing. どうしてよいか分からなかったので彼は何をしなかった。
- When I was spoken to in English, I was at a loss.
☞ (Being) spoken to in English, I was at a loss. 英語で話しかけられた時、私はとまどった。
- As I had been praised by her, I worked harder.
☞ (Having been) praised by her, I worked harder. 彼女に褒められたので私はこれまで以上に懸命に働いた。
- While the boys were waiting for a bus, they chatted about the game.
☞ Waiting for a bus, the boys chatted about the game. バスを待っている間、少年たちはその試合についておしゃべりした。
- After [As soon as] he had read the letter, he tore it to pieces.
☞ Having read the letter, he tore it to pieces. その手紙を読み終わると彼はそれをびりびり破いた。
- Since [Because/As] I was very tired, I had a good sleep.
☞ Being very tired, I had a good sleep. とても疲れていたのでぐっすり眠った。
- If you cross the bridge, you will see our museum on the left.
☞ Crossing the bridge, you will see our museum on the left. その橋を渡れば左側に我々の博物館が見える。
- Although I admit that he make a mistake, I still support him.
☞ Admitting that he make a mistake, I still support him. 彼が過ちを犯したのは認めるが、私はやはり彼を支持する。
- He was driving along the street, looking for a place to park.(付帯状況)駐車する場所を探しながら彼は通りに車を走らせていた。
- He raised his hand, and stood up.
☞ Raising his hand, he stood up. (付帯状況)彼は手を上げて起立した。
独立分詞構文
- As my mother was sick, I took care of her.
☞ My mother being sick, I took care of her. 母が病気だったので私が母の世話をした。
- As the sun had set, it became cool.
☞ The sun having set, it became cool. 日が沈んだので涼しくなった。
- If (the) weather permits, we are going to climb Mt. Fuji.
☞ Weather permitting, we are going to climb Mt. Fuji. 天気が許せば我々は富士山に登る予定だ。
- He went hunting, and his dog followed him.
☞ He went hunting, his dog following him. 彼は狩りに出かけ、そして犬がついて行った。
- As there were no taxis, we had to walk.
☞ There being no taxis, we had to walk. タクシーがなかったので歩かなければならなかった。
独立分詞構文の慣用表現
Strictly speaking厳密に言えば/Frankly speaking率直に言えば/Generally speaking一般的に言えば
/Talking [Speaking] of~と言えば/Judging from [by] ~から判断すれば/
Taking A into considerationAを考慮に入れると
接続詞化 Provided (that) もし~ならば/Providing (that) もし~ならば/Given (that) ~を考えると(仮定すると)/Considering (that) ~を考えると/Seeing (that) ~だから
前置詞化 Considering A Aを考えると
参考
with O 分詞 (分詞構文とは言わない)
She stood on the deck, with her hair streaming in the wind. 彼女は髪を風になびかせながらデッキに立っていた。
Tom was working with his sleeves rolled up. トムは腕まくりをして仕事をしていた。