助動詞
助動詞
- He is reading a newspaper.彼は新聞を読んでいる。
- This house was built last year.この家は昨年建てられた。
- I have got a mobile phone.私は携帯電話を持っている
- She has got a bad cold.彼女はひどい風邪をひいている。
- Have you got a lighter? Yes, I have./No, I haven’t.ライターを持っていますか。
- The twins do resemble each other.その双子は実によく似ている。
- Alice does play golf, but not well. アリスはゴルフをすることはするが、上手くはない。
- Why didn’t you lock the door? I did lock it. なぜドアに鍵をかけなかった?ちゃんとかけたよ。
- Please do read his poems. 彼の詩をぜひ読んでください。
- Never did I expect to see you here. ここで君に会うとは思いもよらなかった。
- Rarely does he catch a cold. 彼はめったに風邪をひかない。
- Only then did I understand the reason. そのとき初めて理由が分かった。
- Can you swim? Yes, I can./No, I can’t. 泳げますか。
- A bear can climb a tree. クマは木に登ることができる。
- My grandfather could read and write Chinese. 祖父は中国語の読み書きができた。
- Can you come to the meeting tomorrow? 明日ミーティングに出られますか。
- You can’t use this washing machine; it’s out of order. この洗濯機は使えません。故障中です。
- I can’t possibly sleep here. どうしてもここでは眠れない。
- Could you possibly lend me some money? どうかお金を貸していただけませんか。
- It cannot [can’t] be true. それが本当のはずがない。
- Where can she be at this time? こんな時間に彼女はどこにいるのか。
- Such accidents can happen from time to time. そういう事故は時々起こるものだ。
- You can use my bicycle. 僕の自転車を使ってもいいよ。
- Can I have some sweets, Mom? Yes, you can./No, you can’t. お母さん、キャンディーを食べてもいい?
- Perhaps he could solve this problem. ひょっとすると彼ならこの問題が解けるだろう。
- Could you spare me a few minutes? 2、3分お時間を割いていただけませんか。
- Could I see the picture? Yes, of course you can. その写真を見せていただけますか。もちろんです。
- May I use this computer? Yes, you may. このコンピュータを借りてもいいですか。はい、いいですよ。
- May [Can] I help you? Yes, I’m looking for a T-shirt./No, I’m just looking. 何かご用ですか。はい、Tシャツを探しています。/いや、ただ見ているだけです。
- Visitors may not [must not] feed the animals. 動物にエサをあげないでください。
- The news may be true. そのニュースは本当かもしれない。
- It’s getting cloudy; it may begin to rain soon. 曇ってきた。すぐに雨が降り出すだろう。
- She may not be aware of the danger. 彼女は危険に気づいていないかもしれない。
- May you be happy! お幸せに。
- May he live long! 彼が長生きしますように。
- Might I come in? Of course, you may. 入ってもいいですか。もちろん、いいよ。
- He might be out now. 彼は今留守かもしれない。
- You might at least say “thank you.” せめて「ありがとう」くらい言ってもいいのに。
- I must hand in my essay by Tuesday. 小論文を火曜までに提出しなければならない。
- We must observe the rules. 我々は規則を守らなければならない。
- You must put away these magazines. これらの雑誌を片づけなさい。
- Must I wear a tie at work? No, you don’t have to./No, you need not [needn’t]. 仕事中、ネクタイを着用しなければなりませんか。いいえ、その必要はありません。
- Students must not [mustn’t] talk during lessons. 授業中、生徒はおしゃべりをしてはいけない。
- He must be over thirty. 彼は30歳を超えているにちがいない。
- She must be happy with our present. 彼女は僕たちのプレゼントを喜んでいるにちがいない。
- There must be something wrong with this phone. この電話には何か具合が悪いところがあるにちがいない。
- He will have his own way in everything. 彼は何をするにも我を通そうとする。(固執)
- The engine will not [won’t] start. エンジンがどうしてもかからない。(拒絶)
- She will often sit in front of the TV for hours. 彼女はよくテレビの前で何時間を座っている。(習慣)
- People will talk. 人はしゃべるものだ。人の口に戸は立てられぬ。(習性)
- Money will come and go. 金は出たり入ったりするものだ。金は天下の回りもの。(傾向)
- That will be the mailman. あの音は郵便配達でしょう。(推量)
- Don’t phone them now. They’ll be having dinner. 今は電話しないで。食事中でしょう。(推量)
- I shall [will] be fifteen years old next week. 私は来週15歳になります。(単純未来)
- I shall do everything I can. できることは何でもします。(強い意志)
- Shall I make tea or coffee? 紅茶かコーヒーを入れましょうか。(相手の意向)
- Shall we go out for a walk? 散歩に出かけましょうよ。(提案)
- I thought (that) he would win. 彼は勝つだろうと思った。(時制の一致)
- Jim wouldn’t listen to my advice. ジムは私のアドバイスを聞こうとはしなかった。(過去の拒絶)
- She pulled the weed hard, but it wouldn’t come out. 彼女は雑草を一生懸命ひっぱったが、どうしても抜けなかった。
- He would often stay up late when young. 彼は若い頃よく夜更かしをしたものだった。(過去の不規則な習慣)
- We would sometimes meet in the bookstore. 私たちはときどきその書店で会ったものだった。(過去の不規則な習慣)
- She would be a singer or something. おそらく彼女は歌手か何かだろう。(推量)
- Would you please close the window? 窓を閉めていただけませんか。(依頼)
- I would like a room for April 28th. 4月28日の部屋を予約しないのですが。
- I’d like to come to your party. パーティには出席したいと思います。
- Would you like some milk? Yes, please. ミルクはいかがですか。お願いします。
- What would you like to drink with your food? お食事中のお飲み物は何になさいますか。
- He told me that I should surely succeed. 彼は僕がきっと成功するだろうと言った。(時制の一致)
- We should respect the rights of others. 我々は他人の権利を尊重すべきである。(義務)
- His new CD is good. You should listen to it. 彼の新しいCDはいいよ。聴いた方がいい。(助言)
- You shouldn’t drink so much Coke. コーラをそんなにたくさん飲まない方がいい。(助言)
- Which dress should I wear to the wedding? 結婚式にはどのドレスを着ていけばいいでしょうか。(助言を求める)
- They should arrive there by ten o’clock. 彼らはきっと10時までにはそこに着くはずだ。(推量)
- Ken’s gone to Okinawa; he shouldn’t be home now. ケンは沖縄に行った。家にいるはずがない。(推量)
- It is important that you should learn to read. 読書するようになることが肝心だ。
- It is necessary that you should see a doctor. 君は医者に診てもらう必要がある。
- It is proper that he should have refused your offer. 彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
- She insisted that I should go out of the room. 彼女は私に部屋を出るように強要した。
- The doctor advised me that I shouldn’t drink coffee. 医者は私にコーヒーを飲まないようにと助言した。
- It is surprising that she should say so. 彼女はそんなことを言うなんて驚きだ。
- It’s sad that you should think I’m wrong. 僕が間違っていると君が思っているなんて悲しいよ。
- What a pity it is that you should leave so early! こんなに早く出て行くなんて残念だよ。
- It is strange that he should have failed the examination. 彼が試験に落ちたなんて不思議だ。
- Why should she say that to you? 彼女は一体どうしてそんなことを君に言うのだろう。
- Who is that guy? How should I know? あの男は誰だ? 知るわけないだろう。
- I should like to ask a question. 一つ質問があるのですが。
- This is a good movie, I should think. これはいい映画だと思いますがね。
- We ought to be more thoughtful of others. 我々は他人をもっと思いやるべきだ。(義務)
- You ought not [oughtn’t] to eat between meals. 間食をすべきではない。(義務)
- Ought I to take this medicine? Yes, you ought (to). この薬を飲まないといけないですか。はい、飲まないといけません。(義務)
- Hall ought to have some visitors now. ホールさんには今来客がいるはずだ。(推量)
- If he left Tokyo at nine, he ought to be here by two. 彼が9時に東京を出たなら2時までにはここに着くはずだ。(推量)
- In those days people used to travel on foot. 当時人々は歩いて旅をしたものだ。(過去の規則的行為)
- He used not [usedn’t] to smoke./He didn’t use to smoke. 彼は以前たばこを吸わなかった。(過去の習慣)
- Used he to play with you?/Did he use to play with you? 彼はいつも君と遊んでいた?(過去の習慣)
- Ann used to be afraid of dogs, but she isn’t now. アンは以前は犬を怖がっていたが今は平気だ。(現在と対比させた過去の状態)
- India used to belong to the United Kingdom. インドは以前イギリスの植民地だった。
- There used to be a movie theater here. ここには以前映画館があった。
used to | would | |
後続する動詞 | 動作・状態を表す | 動作を表す |
内 容 | 過去の常習的な行為・状態 | 過去の不規則的な反復行為 |
ニュアンス | 過去と現在の対比/客観的 | 個人的な回想/主観的 |
- You needn’t water the flowers every day. その花には毎日水をやる必要はない。
- Tom need not [needn’t] be here now. トムは今ここにいる必要はない。
- Need I copy all this? No, you needn’t./Yes, you must. これをすべてコピーする必要がありますか。
- He dare [dared] not speak to her. 彼は彼女に話しかける勇気がない(なかった)。
- Dare you look over this cliff? この崖から下をのぞく勇気がありますか。
- How dare you say such a thing to me? よくも私にそんなことを言えたものだ。(慣用表現)
- He must have come by taxi. 彼はタクシーで来たに違いない。
- He may have come by taxi. 彼はタクシーで来たのかもしれない。
- He cannot [can’t] have gone so far yet. 彼はまだそんなに遠くへ行っているはずがない。
- Can she have painted these pictures? 彼女は本当にこれらの絵を描いたのだろうか。
- The plane should [ought to] have left Narita Airport. 飛行機は成田空港を飛び立ったはずだ。
- You should [ought to] have called me beforehand. 前もって電話してくれればよかったのに。
- I should have known better. もう少し分別があってもよかった。そんなことをすべきではなかった。
- We need not have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。
- You might have helped me when I asked. 頼んだとき助けてくれてもよかったのに。
- What weather! We had better stay indoors today. 何と言う天気だ。今日は家にいた方がいい。
- Perhaps you had better not see him now. 今は彼に会わない方がいいと思うよ。
- Hadn’t you better ask him? 彼に尋ねるべきではないですか。
- You had better have done as the doctor said. 医者の言う通りにしたらよかったのに。
- I would rather walk than wait for the next bus. 次のバスを待つくらいなら歩いた方がいい。
- I’d rather not wait for the next bus. 次のバスを待ちたくない。
- I would rather you went. 君に行って欲しい。
- I would rather you hadn’t gone. 君に行って欲しくなかった。
- He may well be proud of his students. 彼は教え子たちを自慢するのももっともだ。
- You may [might] as well give it up for lost. それはもう見つからないものと諦めた方がいい。
- We may [might] as well watch TV. There’s nothing else. テレビでも見よう。他に何もすることない。
- You might as well throw your money away as use it for gambling. 賭け事に金を使うのは捨てるのも同然だ。
- I dare say [daresay] she is right. たぶん彼女の言う通りでしょう。
- You only have to nod your head. 君はうなずいていさえすればよい。